作者:鄭劍南
(相關(guān)資料圖)
世界經(jīng)典音樂(lè)劇《劇院魅影》首部中文版近日在上海拉開(kāi)大幕。這是該劇面世37年來(lái),在全球上演的第十八個(gè)語(yǔ)言版本。中文版由40余名中國(guó)音樂(lè)劇、歌劇、舞蹈演員共同呈現(xiàn),樂(lè)池內(nèi)配有16人組成的管弦及鍵盤(pán)樂(lè)隊(duì)現(xiàn)場(chǎng)伴奏。全劇運(yùn)用戲中戲的敘事手法融入精彩的歌劇、芭蕾舞和搖滾音樂(lè)元素,音樂(lè)風(fēng)格多樣,情節(jié)跌宕起伏,充滿(mǎn)戲劇張力。
經(jīng)典音樂(lè)劇本土化的順利落地,記錄著中國(guó)音樂(lè)劇日臻發(fā)展進(jìn)步的足跡。
世界經(jīng)典音樂(lè)劇的中國(guó)演繹
音樂(lè)劇《劇院魅影》以法國(guó)作家加斯頓·勒魯在1911年發(fā)表的同名小說(shuō)為藍(lán)本,由英國(guó)作曲家安德魯·勞埃德·韋伯提取原作重要元素,改編為音樂(lè)劇。它以19世紀(jì)法國(guó)巴黎歌劇院為背景,講述音樂(lè)才能過(guò)人卻天生畸形、人稱(chēng)“劇院魅影”的艾里克愛(ài)上女演員克里斯汀,因無(wú)法如愿而痛苦掙扎的愛(ài)情故事。
1986年,《劇院魅影》在英國(guó)倫敦首演后大獲成功。此后30余年時(shí)間里,《劇院魅影》在全球近200座城市上演18個(gè)語(yǔ)言版本,觀眾累計(jì)超過(guò)1.45億人次,并斬獲70余個(gè)戲劇獎(jiǎng)項(xiàng)。該劇英文版曾兩度來(lái)華,2004年在上海的首演成為不少中國(guó)觀眾對(duì)音樂(lè)劇最初的美好記憶。
《劇院魅影》久演不衰,在于其神秘浪漫的故事情節(jié)、動(dòng)人心弦的歌曲唱段與華麗炫目的舞臺(tái)布景。它歌頌著亙古不變的愛(ài)情,疊加了無(wú)法得到回報(bào)的感情線索;它結(jié)合古典與搖滾的音樂(lè)風(fēng)格,吸引了不同年齡段的觀眾;它掠過(guò)觀眾席降落在舞臺(tái)的水晶吊燈、浮現(xiàn)于“地下湖”中的“蠟燭”等舞美設(shè)計(jì),更令觀眾目不暇接。
中文版《劇院魅影》上演以來(lái),收獲良好口碑。在制作過(guò)程中,如何對(duì)國(guó)外經(jīng)典劇作進(jìn)行中文譯配,將原著文本意義通過(guò)中文唱詞傳遞給觀眾,是創(chuàng)作者的關(guān)注重點(diǎn)。
《劇院魅影》的中文譯配涵蓋歌詞與臺(tái)詞兩部分,歌詞翻譯是重中之重。創(chuàng)作者將漢語(yǔ)發(fā)音獨(dú)有的四聲聲調(diào)與音樂(lè)劇旋律走向巧妙契合。漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言,古人很早就認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)音節(jié)因不同聲調(diào)而帶有不同的音色和情感特色,“平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強(qiáng);去聲分明哀遠(yuǎn)道,入聲短促急收藏”,并有意識(shí)利用漢語(yǔ)四聲創(chuàng)作出音韻和諧悅耳、易于傳播的格律詩(shī)。
中文版《劇院魅影》充分發(fā)揮漢語(yǔ)的音調(diào)特點(diǎn),為這部經(jīng)典音樂(lè)劇打上鮮明的中國(guó)印記。例如,克里斯汀演唱的歌曲《想念我》中有這樣一句歌詞:“花會(huì)謝,夏日也會(huì)終結(jié),萬(wàn)事萬(wàn)物都有期限。請(qǐng)保證你有一瞬間,會(huì)想念。”譯成中文后的歌詞長(zhǎng)短句與樂(lè)句緊密貼合、句尾押韻,不僅在演唱中符合音韻發(fā)聲,還擬構(gòu)出情景交融的戲劇場(chǎng)面。
中國(guó)音樂(lè)劇未來(lái)可期
《劇院魅影》三度來(lái)華,從一個(gè)側(cè)面見(jiàn)證了中國(guó)音樂(lè)劇從原版引進(jìn)、中文版制作到原創(chuàng)音樂(lè)劇的不斷進(jìn)步與持續(xù)發(fā)展。
在北京,改編自同名電視劇的音樂(lè)劇《覺(jué)醒年代》首輪演出近日收官,再現(xiàn)仁人志士百年前追求真理、燃燒理想的澎湃歲月;音樂(lè)劇《在遠(yuǎn)方》聚焦快遞小哥的追夢(mèng)之路,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和時(shí)代內(nèi)涵,在5座城市演出35場(chǎng)。在上海,以人民廣場(chǎng)為中心,新劇場(chǎng)如雨后春筍般涌現(xiàn),題材多樣、風(fēng)格各異的音樂(lè)劇在此上演。從改編自熱播劇的《沉默的真相》《獵罪圖鑒》,到“上海文化廣場(chǎng)音樂(lè)劇孵化計(jì)劃”中以網(wǎng)絡(luò)為主題的《無(wú)法訪問(wèn)》,多部音樂(lè)劇力圖聚焦現(xiàn)實(shí),走進(jìn)觀眾內(nèi)心,引發(fā)人們對(duì)生活的種種思考。在西安,首部以絲綢之路為主題的音樂(lè)劇《絲路之聲》于2020年首演,用“旅游演藝+音樂(lè)劇”的嶄新模式講述中國(guó)故事,傳遞絲路精神。在珠三角地區(qū),自2007年開(kāi)始,中國(guó)·東莞音樂(lè)劇節(jié)已成功舉辦8屆。除劇目展演外,音樂(lè)劇節(jié)還通過(guò)舉辦論壇、設(shè)立青少年音樂(lè)劇大賽、音樂(lè)劇走進(jìn)社區(qū)等活動(dòng),培育原創(chuàng)音樂(lè)劇土壤……神州大地上,音樂(lè)劇正展現(xiàn)出嶄新氣象與蓬勃活力。
在創(chuàng)作過(guò)程中,如何將東方審美融入音樂(lè)劇這一源于西方的藝術(shù)形式,如何通過(guò)音樂(lè)劇更好講述中國(guó)人耳熟能詳?shù)膼?ài)情傳說(shuō)和歷史故事,如何將現(xiàn)代講述與傳統(tǒng)文化相結(jié)合,應(yīng)成為創(chuàng)作者不斷思考的話(huà)題。音樂(lè)劇《蝶》巧妙借用梁山伯與祝英臺(tái)的愛(ài)情故事,全劇用西方歌劇中的宣敘調(diào)代替對(duì)白,融入中國(guó)的吟誦元素,實(shí)現(xiàn)了傳情與敘事的有機(jī)融合。由同名元雜劇改編而成的音樂(lè)劇《趙氏孤兒》,故事來(lái)自2000多年前的春秋時(shí)代,劇中布景及服裝吸納中國(guó)水墨畫(huà)意境,簡(jiǎn)約淡雅,以新聲演繹古事,令觀眾耳目一新。
我們也應(yīng)看到,作為在中國(guó)落地僅20多年的新生文化藝術(shù),中國(guó)音樂(lè)劇要持續(xù)創(chuàng)作具有國(guó)際水準(zhǔn)的原創(chuàng)作品,仍有一段長(zhǎng)路要走。音樂(lè)劇是綜合型舞臺(tái)藝術(shù),要將戲劇、音樂(lè)、舞蹈三種原本屬于不同領(lǐng)域的藝術(shù)形式有機(jī)結(jié)合在一起;編劇、作曲、作詞、演員都是創(chuàng)作者,只有心懷對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài),在繁榮的市場(chǎng)中戒驕戒躁、不斷學(xué)習(xí)和提升,才能打磨出經(jīng)久流傳的優(yōu)秀作品。
發(fā)展音樂(lè)劇,在引人入勝的故事、優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)、賞心悅目的舞蹈與逼真變換的舞美設(shè)計(jì)之外,藝術(shù)觀念與市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)也要與世界接軌。在中文版《劇院魅影》之前,《我,堂吉訶德》《羅密歐與朱麗葉》《安娜·卡列尼娜》等國(guó)外音樂(lè)劇的中文版都曾獲得口碑與票房的雙豐收。這些取材于經(jīng)典名著的作品,其成功不僅源于過(guò)硬的藝術(shù)質(zhì)量,也在于中外團(tuán)隊(duì)通力合作,吸收借鑒美國(guó)、法國(guó)、俄羅斯等成熟音樂(lè)劇市場(chǎng)的運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn)與發(fā)展規(guī)律。
通過(guò)不斷地實(shí)踐,向世界優(yōu)秀同行學(xué)習(xí),中國(guó)音樂(lè)劇正在探索更加成熟的創(chuàng)作流程和產(chǎn)業(yè)模式,為人才培養(yǎng)和未來(lái)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。人們期待更多浸潤(rùn)東方風(fēng)、充滿(mǎn)中國(guó)味的優(yōu)秀音樂(lè)劇作品登上世界藝術(shù)舞臺(tái),撥動(dòng)各國(guó)觀眾的心弦。
(作者單位:上海戲劇學(xué)院)
原標(biāo)題:中西合璧,古今交融——中國(guó)音樂(lè)劇的新氣象
關(guān)鍵詞: